आङ्ग्लभाषा / English | संस्कृत / Sanskrit | Notes |
---|
1. Lotuses are in the lake. | कमलानि कासरे सन्ति kamalaani kaasare santi | The words lake (कासर / kaasara), creeper (लता / lataa), forest अरण्य / araNya), city (नगरी / nagarii), bed (शज्या / shajyaa), land (भूमि / bhuumi), Mahabharata (महाभारत / mahaabhaarata) and all (सर्व / sarva) are expressing location of something or someone. |
2. Flowers bloom in the creeper. | पुष्पाणि लतायां विकसन्ति puShpaaNi lataayaa.n vikasanti |
3. Elephants roam in the forest. | गजाः अरण्ये सञ्चरन्ति gajaaH araNye saJNcharanti |
4. Offices are in the city. | कार्यालयाः नगरीशु भवन्ति kaaryaalayaaH nagariishu bhavanti |
5. Child is sleeping on the bed. | शिशुः शज्यायां शेते shishuH shajyaayaa.n shete |
6. Leaves fall on the ground. | पर्णानि भूम्यां पतन्ति parNaani bhuumyaa.n patanti |
7. There are many stories in Mahabharata. | महाभारते अनेककथाः विद्यन्ते mahaabhaarate anekakathaaH vidyante |
8. Atma is in everybody. | सर्वस्मिन् आत्मा विद्यते sarvasmin aatmaa vidyate |
In sentence 1 above, if we ask the question "where are the lotuses?", the answer that comes is
"lake". So, "lake" is the locative in the sentence and the noun-form is in locative case or
saptamii vibhakti. Similarly in sentence 3, if we ask the question "elephants roam where?",
the answer that comes is "forest".
So, answer that comes from the question "where" is the locative in the sentense and is always
in locative case. Followings are the rules where locative case is used.
आङ्ग्लभाषा / English | संस्कृत / Sanskrit | Notes |
---|
9. He is sitting on the seat. | सः आसन्दे उपविशति saH aasande upavishati | Expressing the thing on which one sits or stands etc. |
10. Students are running on the road. | च्छात्राः मार्गेशु धावन्ति chchhaatraaH maargeshu dhaavanti |
11. Peackoks are dancing on the mountain. | मयूराः गिरिशु नृत्यन्ति mayuuraaH girishu nRRityanti |
12. Young boys are swiming in the river. | तरुणाः नद्यां तरन्ति taruNaaH nadyaa.n taranti |
13. Girls are playing in the play ground. | बालिकाः क्रीडाङ्गणे क्रिडन्ति baalikaaH kriiDaaN^gaNe kriDanti |
14. I will go in the evening. | अहं सायंकाले गच्छामि aha.n saaya.nkaale gachchhaami | Expressing the time of action. |
15. Holiday is on Sunday. | विरामः भानुवासरे भवति viraamaH bhaanuvaasare bhavati |
16. When sun rises, lotus blooms. | सूर्ये उदिते पद्मं विकसति suurye udite padma.n vikasati | Expressing the action of one resulting in the action of another. |
17. When moon rises, lillies bloom. | चन्द्रे उदिते कुमुदानि विकसन्ति chandre udite kumudaani vikasanti |
18. Among animals human beings are the best. | प्राणिनां / प्राणिषु नराः श्रेष्ठाः praaNinaa.n / praaNiShu naraaH shreShThaaH | Comparision in group. |
19. Do good as if death is holding by hair. | गृहित एव केशेषु मृत्युना धर्ममाचरेत् gRRihita eva kesheShu mRRityunaa dharmamaacharet | Expressing part of body held separately. |
20. Friend made me sit by holding my hands. | सखा मां करे धृत्वा उपवेशयत् sakhaa maa.n kare dhRRitvaa upaveshayat |
21. Father loves son. | पिता पुत्रे स्निह्यति pitaa putre snihyati | Expressing trust, fondness, love, anger, worship etc., in someone. |
22. You trust me. | त्वं मयि विश्वसिहि tva.n mayi vishvasihi |
23. Respect father. | पितरि भक्तिं कुरु pitari bhakti.n kuru |