आङ्ग्लभाषा English | संस्कृत Sanskrit | Verb + tumun धातु + तुमुन् dhaatu + tumun | Comments |
---|
1. The boy goes to school to read. | बालकः पठितुम् विद्यालयं गच्छति baalakaH paThitum vidyaalaya.n gachchhati | पठ् + तुमुन् paTh + tumun | - |
2. Father wants to go to village. | पिता ग्रामं गन्तुम् इच्छति pitaa graama.n gantum ichchhati | गम् + तुमुन् gam + tumun |
3. The girl went to school to study. | बाला पठितुं विद्यालयम् अगच्छत् baalaa paThitu.n vidyaalam agachchhat | पठ् + तुमुन् paTh + tumun |
4. Mother wants to cook. | माता क्तुम् इच्छति maataa paktum ichchhati | पच् + तुमुन् pach + tumun |
5. He goes to city to work. | सः कार्यं कर्त्तुं नगरं गच्छति saH kaarya.n kartu.n nagara.n gachchhati | कृ + तुमुन् kRRi + tumun |
6. The teacher wants to teach. | शिक्षकः पाठयितुम् इच्छति shikshakaH paaThayitum ichchhati | पाठ् + तुमुन् paaTh + tumun | पाठ् = पठ् + णिज् (paaTh = paTh + Nij). It means "to make others read". णिज् प्रत्यय (Nij pratyaya) will be covered in later chapters. It expresses the action being initiated by someone. |
7. I went to hotel to drink milk. | अहं दुग्धं पातुं उपाहारमन्दिरम् अगच्छत aha.n dugdha.n paatu.n upaahaaramandiram agachchhata | पा + तुमुन् paa tumun | - |
8. You go to market to buy the book. | त्वं पुस्तकम् क्रेतुम् विपणिं गच्छ tva.n pustaka.n kretum vipaNi.n gachchha | क्री + तुमुन् krii + tumun |
9. Both the boys want to play. | बालकौ क्रीडितुम् इच्छतः baalakau kriiDitum ichchhataH | क्रीड् + तुमुन् kriiD + tumun |
10. Both the girls want to dance. | बालिके नर्तितुम् इच्छतः baalike nartum ichchhataH | नृत् + तुमुन् nRRit + tumun |
11. Both of us went to school to ask questions. | आवां प्रश्नं प्रष्टुम् विद्यालयम् अगच्छाव aavaa.n prashna.n praShTum agachchhaava | पृच्छ् + तुमुन् pRRichchh + tumun |
12. Both of you want to go to school. | युवां विद्यालयं गन्तुम् इच्छथः yuvaa.n vidyaalaya.n gantum ichchhathaH | गम् + तुमुन् gam + tumun |
13. The girls want to sing. | बालाः गातुम् इच्छन्ति baalaaH gaatum ichchhanti | गै + तुमुन् gaay + tumun |
14. Farmers went to plaugh. | कृषिबलाः कर्ष्टुम् अगच्छम् kRRiShibalaaH karShTum agachchham | कृष् + तुमुन् kraSh tumun |
15. Worshippers will come to pray tomorrow. | भक्ताः पूजयितुं श्वः आगमिष्यन्ति bhaktaaH puujayitu.n shvaH aagamiShyanti | पूज् + तुमुन् puuj + tumun |
16. Workers will come to work tomorrow. | कर्मकाराः कार्यं कर्तुम् श्वः आगमिष्यन्ति karmakaaraaH kaarya.n kartum shvaH aagamiShyanti | कृ + तुमुन् kRRi + tumun |
17. It is time to read. | अयं पठितुं समयः । aya.n paThitu.n samayaH | पठ् + तुमुन् puuj + tumun | Use of words समयः (samayaH) and वेला (velaa) to express the time when the actions "read" and "eat" are due to take place. |
18. It is time to eat. | इयं भोक्तुं वेला । iya.n bhoktu.n velaa | भक्ष् + तुमुन् kRRi + tumun |
In setences 1 to 16, the verbs "read", "go", "study", "cook", "teach", "work", "drink", "buy", "play",
"dance", "ask", "sing", "plaugh" and "pray" are suffixed with तुमुन् प्रत्यय (tumun pratyaya).
The setences have multiple verbs besides the तुमुन् suffixed ones. These verbs "went", "go", "want" and
"come" are in their respective tenses and not in तुमुन् प्रत्यय (tumun pratyaya).
Followings are the तुमुन् प्रत्यय (tumun pratyaya) form of few commonly used verbs.